本文へ
Cổng Thông tin dành cho thực tập sinh kỹ năng
Món trứng gà sống ăn với cơm bạn nghĩ như thế nào về điều đó (Trang chủ) ロゴ トップページにリンクします

Come to Japan vol1


Pocket

Come to Japan 日本に来て知ったことや思ったこと

地震について

Anh N, người trung quốc 29 tuổi đã kết hôn (Nさん(中国人 29歳 既婚男性))
loại công việc : làm vườn (職種:施設園芸)
nơi làm việc : tỉnh ibarakiken (就業地:茨城県)

Khi đến nhật bản,có rất nhiều điều mà tôi đã bất ngờ.trong đó bất ngờ nhất là động đất.ở việt nam không có động đất cho nên lúc đầu thì hơi có cảm giác bất an.thế nhưng,giám đốc của công ty đã giải thích cho tôi biết rằng nhật bản có rất nhiều động đất đó là điều bình thường.và tôi đã không còn cảm giác bất an đó nữa.khi xảy ra động đất,hãy chui xuống gầm bàn,hoặc chạy ra công viên ở gần nhất.nếu khi động đất xảy ra lúc đang ở chỗ làm việc thì hãy nghe theo lời của cấp trên.

(日本に来て、びっくりことがたくさんありました。その中に一番驚かされましたのは地震でした。
ベトナムではあまり地震はないので、最初は少し不安でした。でも、会社の社長が日本は地震たくさんあるからと説明してくれました。)
(「もし、大きな地震を発生したら、机のしたに入ったり、公園に逃げたりして下さい」「もし、現場にいる時なら、先輩方々の指示にしたがって行動して下さい」とも教えてもらいました。それで不安も解決できました。)

ニホンゴについて

anh S, người indonesia 22 tuổi chưa kết hôn (Sさん(インドネシア人 22歳 未婚男性))
loại công việc : sơ (職種:塗装)
nơi làm việc : tỉnh kanagawaken (就業地:神奈川県)

Đến nhật,mặc dù đã học tiếng nhật ở việt nam rồi thế nhưng tôi đã không thể nghe được tiếng nhật khi giao tiếp với người nhật cho nên có phần khó khăn trong công việc.tôi muốn học tiếng nhật chăm chỉ thế nhưng không có thời gian nên vẫn chưa giỏi được.tôi muốn trở nên giỏi tiếng nhật.sau này,khi trở về việt nam,tôi muốn làm cho công ty của nhật bản.tôi muốn giao lưu với người nhật thật nhiều.xin giúp đỡ tôi

(自分の国で日本語を勉強してから日本に来たけれど、実際に会社の人と話しをしてみると、最初はあまり聞き取れなくて困っていました。
一所懸命勉強したいですが、時間がなくてなかなか上達しないです。でも、日本語が上手になりたいです。)
(将来、ベトナムに帰ったら日本の企業につとめたいです。日本人と交流したいです。)


Language

Tháng Tư 2024
H B T N S B C
« Th3    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Lưu trữ

Phản hồi gần đây