本文へ
Cổng Thông tin dành cho thực tập sinh kỹ năng
Món trứng gà sống ăn với cơm bạn nghĩ như thế nào về điều đó (Trang chủ) ロゴ トップページにリンクします

Cách làm bánh của thông dịch viên(通訳さんのスイーツ作り)


Pocket

Lần này thì sẽ là món “Bánh Pudding Việt Nam” được làm bởi H-người dịch bài viết của TKG từ tiếng Nhật sang tiếng Việt.

Con đường Cầu Chong tại TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam được gọi là khu phố bánh pudding vì có nhiều cửa hàng bánh pudding ở cả hai bên đường Bánh pudding Việt Nam được gọi là “Bánh flan” ở phía Nam và tại khu vực phía bắc như Hà Nội thì được gọi là “Bánh Caramen”

Tôi cũng đã làm thử. Rất dễ làm!

  • Trứng (dùng lòng đỏ)
  • Sữa đặc 1 lon và phân nữa
  • 350 ml sữa tươi
  • 50 g đường

Trộn lòng đỏ trứng, rồi cho thêm các thành phần còn lại, cho vào cốc và hấp trong 20 phút. Nó cứng và ngọt hơn so với bánh pudding Nhật Bản.
Được phủ lên bằng nước đá, nhưng tại việt thì chúng được dùng chung với đá bào hoặc cà phê.

Đây là một món ngọt có hương vị trứng của ngày xưa.


Language

Tháng Tư 2024
H B T N S B C
« Th3    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Lưu trữ

Phản hồi gần đây