Cách làm bánh của thông dịch viên(通訳さんのスイーツ作り)
Lần này thì sẽ là món “Bánh Pudding Việt Nam” được làm bởi H-người dịch bài viết của TKG từ tiếng Nhật sang tiếng Việt.
Con đường Cầu Chong tại TP. Hồ Chí Minh, Việt Nam được gọi là khu phố bánh pudding
vì có nhiều cửa hàng bánh pudding ở cả hai bên đường
Bánh pudding Việt Nam được gọi là “Bánh flan” ở phía Nam
và tại khu vực phía bắc như Hà Nội thì được gọi là “Bánh Caramen”
Tôi cũng đã làm thử. Rất dễ làm!
- Trứng (dùng lòng đỏ)
- Sữa đặc 1 lon và phân nữa
- 350 ml sữa tươi
- 50 g đường
Trộn lòng đỏ trứng, rồi cho thêm các thành phần còn lại, cho vào cốc và hấp trong 20 phút.
Nó cứng và ngọt hơn so với bánh pudding Nhật Bản.
Được phủ lên bằng nước đá, nhưng tại việt thì chúng được dùng chung với đá bào hoặc cà phê.
Đây là một món ngọt có hương vị trứng của ngày xưa.