本文へ
Cổng Thông tin dành cho thực tập sinh kỹ năng
Món trứng gà sống ăn với cơm bạn nghĩ như thế nào về điều đó (Trang chủ) ロゴ トップページにリンクします

J Soul Food2


Pocket

đậu nành lên men (NATTO 納豆)

natto

Đối với người nước ngoài,món đậu nành lên men này không được ưa thích.Ngay ở trong nước nhật thì cũng có người thích và có người không thích cũng rất rõ ràng.Lý do không thích ở đây là có mùi và hay dính nhớt nhớt.(ngược lại những người thích lại thấy thích điều đó)
Đậu nành lên men là do mucin với dấm borifurutamin thuộc nhóm axit lên men.nếu trộn đều ăn sẽ rất ngon khi người ta nói.đây là thực phẩm rất tốt cho sức khỏe và những người có hệ số engel cao thì càng tốt nữa.Ở trên mạng cũng có bán loại này thế nhưng dành cho người nước ngoài cho nên nó không dính.người nào không quen nhưng vẫn có thể ăn thử thế nào ạ?
ở những quán ăn chuyên bán đồ ăn này thì buổi trưa có cá thực đơn ăn theo kiểu búp phê.Hom trước khi xuống tàu ở shimokitazawa vẫn được giới thiệu quán kiểu này.
Lúc này có anh chàng ten ishimarukennitaro,giới thiệu món này trên blog của anh ấy ,anh ta đánh đến khi thành theo kiểu pasta
Dùng sức mạnh để đánh hạt đậu nhuyễn ra thành cộng bún…tại sao anh ấy lại làm đến như vậy?
Thức ăn sâu bên trong quá nhỉ.nhất định những vj khách nước ngoài cũng trở nên thích thú.

(海外の方には殊に忌み嫌われている納豆。日本の中でも好きな人とダメな人が、はっきり分かれています。嫌いな理由は、匂いとネバネバという意見が多いようです。(逆に好きな人はそれがいいのだといいます。)
納豆のネバネバは、「ムチン」と「ポリグルタミン酸」といったアミノ酸(旨み成分)の一つです。それはかき混ぜるほどに美味しくなると言われています。
健康食としても注目されていますし、エンゲル係数の高い人にも重宝されています。
通販なんかでは「外国人でも食べられる納豆」というコンセプトに、あまりネバネバしないものが売られています。苦手な方は試されては如何でしょうか。
納豆専門店、「納豆工房せんだい屋」ではランチタイムに納豆食べ放題メニューがあります。先日ぶらり途中下車の旅でも、下北沢の店が紹介されていましたね。
この回のナビゲーターの石丸謙二郎さんは、ブログで納豆を形がなくなるまでかき混ぜるとバターになることを紹介していました。
体力の限界でぶっ倒れるくらいにかき混ぜたとか・・・一体何が彼にそこまでさせたのか?
奥の深い食品ですね。是非とも海外の方にも好きになってもらいたいですね。)


Language

Tháng Tư 2024
H B T N S B C
« Th3    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Lưu trữ

Phản hồi gần đây