本文へ
Cổng Thông tin dành cho thực tập sinh kỹ năng
Món trứng gà sống ăn với cơm bạn nghĩ như thế nào về điều đó (Trang chủ) ロゴ トップページにリンクします

2026.3

Ngày 31 tháng 3 là ngày gì?(3月31日は何の日?)

Ngày 31 tháng 3 là “Ngày rau núi (Sansai)”. Ngày này được nhà hàng chuyên về món rau núi Dewayā ở tỉnh Yamagata sáng lập, với mong muốn nhiều người biết hơn về cách thưởng thức, bảo quản và chế biến các loại rau núi. Ngày cuối cùng của tháng 3 được xem như dấu hiệu báo hiệu mùa xuân đến, đồng thời cũng là …



Núi Takao(高尾山)

Khi đến Nhật Bản, nhiều người thường nói rằng họ muốn đến thăm và leo Núi Phú Sĩ. Tuy nhiên, Núi Phú Sĩ cao tới 3.775m, nên việc leo núi ngay sau khi vừa đến Nhật có thể sẽ khá vất vả. Vì vậy, tại sao bạn không thử chinh phục Núi Takao ở Tokyo trước? Núi Takao có độ cao 599m. So với Núi …



Ngày 27 tháng 3 là ngày gì?(3月27日は何の日?)

Ngày 27 tháng 3 là “Ngày Hoa Anh Đào”. Đây là ngày kỷ niệm do 日本さくらの会制定 vào năm 1992 (Heisei 4). Ngày này được chọn dựa trên cách chơi chữ “3 × 9 (さく = nở) = 27”, đồng thời cũng trùng với thời điểm của một trong 72 tiết khí cổ truyền gọi là 桜始開 (tức là “hoa anh đào bắt đầu nở”).Đây là …



Lễ hội các vùng miền Nhật Bản: Tỉnh Ishikawa(日本各地の祭り:石川県)

Những sự kiện chứa đựng truyền thống và tình cảm của con người, được lưu truyền từ xa xưa ở mỗi địa phương, được gọi là “lễ hội (matsuri)”. Trong loạt bài này, chúng tôi sẽ giới thiệu những lễ hội mang đậm lịch sử đặc trưng của từng vùng đất, cũng như những sự kiện sôi động được người dân địa phương gìn giữ …



Nguyên nhân đau chân có thể là do phù nề?(足の痛みの原因はむくみかも?)

Bạn có bao giờ cảm thấy bắp chân hoặc đùi bị nặng nề, hoặc cảm thấy đau không? Nếu chân bị mỏi dù không hề vận động, thì có thể nguyên nhân là do “phù nề”. Phù nề xảy ra khi lượng nước trong cơ thể không lưu thông tốt và bị tích tụ lại ở các bộ phận như chân. Đặc biệt, chân là …



Về hoa anh đào nở(桜の開花について)

Mùa hoa anh đào sắp đến rồi nhỉ. Những nụ hoa cũng đang dần xuất hiện nhiều hơn. Hiện tại, giống anh đào nở sớm như kawazu-zakura đã bắt đầu nở. Vậy còn giống somei yoshino – loại sẽ nở trong thời gian tới – thì khi nào sẽ nở? Hôm nay chúng tôi sẽ chia sẻ về việc hoa anh đào nở. Khi dự …



Hương thơm của mùa xuân(春の香り)

Khi mùa xuân đến, bạn có bao giờ đang đi ngoài đường mà chợt cảm thấy “có mùi hương dễ chịu” không? Dù không đặc biệt chú ý, vẫn có những khoảnh khắc một mùi hương dịu nhẹ từ đâu đó thoảng qua, khiến ta cảm nhận “à, mùa xuân rồi”. Một trong những “hương thơm mùa xuân” này chính là hương của các loài …



“Lễ hội khắp Nhật Bản: Tỉnh Gifu”(日本各地の祭り:岐阜県)

Những sự kiện chứa đựng truyền thống và tâm tư của người dân, được truyền lại từ xa xưa ở mỗi địa phương được gọi là “lễ hội matsuri”. Trong loạt bài này, chúng tôi sẽ giới thiệu những lễ hội có lịch sử lâu đời đặc trưng của từng vùng, cũng như các hoạt động sôi động được người dân địa phương trân trọng …



Về bệnh dị ứng phấn hoa(花粉症について)

Gần đây mọi người có bị ngứa mắt, hắt hơi liên tục hoặc chảy nước mũi không? Nếu có những triệu chứng như vậy, có thể đó không phải là cảm lạnh mà là dị ứng phấn hoa. Trong thời gian tới ở Nhật Bản là mùa phấn hoa bay rất nhiều, vì vậy rất dễ mắc dị ứng phấn hoa. Những triệu chứng chính …



Hãy tận dụng các chương trình khuyến mãi cho cuộc sống mới(新生活セールを活用しよう)

Vào tháng 3, chúng ta thường thấy các chương trình “khuyến mãi cho cuộc sống mới” tại các cửa hàng điện máy hoặc các trang mua sắm trực tuyến. Đây là các chương trình giảm giá được tổ chức vào thời điểm nhiều người bắt đầu cuộc sống mới như vào học, đi làm hoặc chuyển nhà. Khi bắt đầu cuộc sống mới, nhiều người …



Nhẹ nhàng điều chỉnh sự bực bội của mùa xuân(春のイライラを優しく整える)

Khi hệ thần kinh tự chủ bị rối loạn do mệt mỏi mùa xuân, không chỉ cơ thể mà tâm trạng cũng bị ảnh hưởng. Tiêu biểu nhất là cảm giác bực bội, dễ cáu gắt hoặc tâm trạng chán nản. Khi hệ thần kinh tự chủ không ổn định, não bộ sẽ trở nên nhạy cảm hơn với căng thẳng. Khi sự mệt mỏi …



Hãy cẩn thận với “sự mệt mỏi mùa xuân”(「春バテ」にご用心)

“Nghĩ đến việc thức dậy vào buổi sáng đã thấy mệt”, “Cơ thể nặng nề”, “Không có lý do rõ ràng nhưng vẫn thấy mệt mỏi”. Nếu từ khi bước sang tháng 3 bạn cảm thấy những triệu chứng như vậy, có thể bạn đang gặp phải tình trạng gọi là “mệt mỏi mùa xuân”. Mùa xuân là thời điểm trong năm có sự chênh …



“Lễ hội khắp Nhật Bản: Tỉnh Nagano”(日本各地の祭り:長野県)

Những sự kiện chứa đựng truyền thống và tâm tư của người dân, được lưu truyền từ xa xưa tại mỗi địa phương, được gọi là “matsuri” (lễ hội). Trong loạt bài này, chúng tôi sẽ giới thiệu những lễ hội mang đậm dấu ấn lịch sử của từng vùng đất cũng như những sự kiện sôi động được người dân địa phương gìn giữ …



Luật lệ ở Nhật Bản [Phiên bản xe đạp](日本のルール 【自転車編】)

Trong bài viết năm ngoái, chúng tôi đã thông báo về việc sửa đổi luật liên quan đến xe đạp. (Bài viết trước: Sổ tay luật xe đạp | Cổng thông tin Thực tập sinh kỹ năng│TKG ) Tháng 4 – thời điểm luật thay đổi – đang đến gần, vì vậy chúng tôi xin thông báo lại một lần nữa. Các bạn thực tập …



Dự báo phát tán phấn hoa và biện pháp phòng chống dị ứng phấn hoa(花粉の飛散予測と花粉症対策)

Theo dự báo năm nay, tại khu vực Kanto, phấn hoa tuyết tùng sẽ phát tán từ khoảng giữa tháng 2 đến giữa tháng 3, còn phấn hoa bách từ khoảng cuối tháng 3 đến đầu tháng 4. Tình hình hôm nay thế nào rồi nhỉ? Vào những ngày ấm áp, lượng phấn hoa đặc biệt tăng cao, mọi người có bị ảnh hưởng sức …



“Cách cất giữ quần áo mùa đông”(冬物衣服のしまい方)

Mùa xuân đang dần đến gần, cũng là thời điểm thay đổi trang phục theo mùa. Ngày càng nhiều người bắt đầu chuẩn bị cất giữ những món đồ mùa đông như áo khoác, áo len, áo phao. Tuy nhiên, nếu chỉ đơn giản cho vào tủ mà không xử lý đúng cách, đến mùa đông năm sau có thể xuất hiện vết bẩn, bị …



Ngày 9 tháng 3 là ngày gì?(3月9日は何の日?)

Ngày 9 tháng 3 được xem là “Ngày Cảm Ơn” vì cách đọc chơi chữ “San (3) – Kyuu (9)” nghe giống “Thank you”. Thông thường, chúng ta nghĩ rằng từ “cảm ơn” là để nói với người khác, nhưng thực ra nó cũng mang lại ảnh hưởng tích cực cho chính tâm trí và cơ thể của người nói. Khi nói lời cảm ơn, …



Lễ hội các vùng miền Nhật Bản: Tỉnh Aichi(日本各地の祭り:愛知県)

Những sự kiện chứa đựng truyền thống và tình cảm của người dân, được truyền lại từ xa xưa ở mỗi địa phương, được gọi là “lễ hội” (matsuri). Trong loạt bài này, chúng tôi sẽ giới thiệu những lễ hội có lịch sử lâu đời đặc trưng của từng vùng, cũng như những sự kiện sôi động được người dân địa phương gìn giữ …



Công thức biến tấu với bánh hina arare(ひなあられを使ったアレンジレシピ)

Sau khi lễ hội Hinamatsuri kết thúc, có phải bạn vẫn còn lại một ít hina arare không? Những viên bánh hina arare đầy màu sắc và dễ thương này không chỉ ăn trực tiếp mà còn có thể dễ dàng biến tấu thành nhiều món khác nhau. Đầu tiên, món được khuyên dùng là “hina arare phủ socola”. Cho socola thanh vào tô và …



Làm mới cơ thể với huyệt tai(耳つぼでリフレッシュ)

Tiếp tục chủ đề về tai từ “Ngày của Tai”, lần này chúng ta cũng nói về tai. Tai được cho là nơi tập trung các vùng phản xạ liên kết với toàn bộ cơ thể (còn gọi là huyệt tai). Trong Đông y, tai được xem như một bản đồ thu nhỏ của cơ thể. Việc kích thích nhẹ nhàng các huyệt này được …



Language

Tháng Ba 2026
H B T N S B C
« Th2   Th4 »
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031  

Lưu trữ

Phản hồi gần đây