本文へ
Cổng Thông tin dành cho thực tập sinh kỹ năng
Món trứng gà sống ăn với cơm bạn nghĩ như thế nào về điều đó (Trang chủ) ロゴ トップページにリンクします

Tục ngữ(ことわざ)


Pocket

Có rất nhiều câu tục ngữ ở Nhật Bản. Tục ngữ là những từ đơn giản để chỉ những bài học và kiến thức được truyền lại từ xa xưa. Lần này, tôi sẽ giới thiệu ý nghĩa của những câu tục ngữ liên quan đến mùa xuân.

【暑さ寒さも彼岸まで】・・・あつささむさもひがんまで
Có ý nghĩa là cái nóng của mùa hè và cái lạnh của mùa đông đã về phía bên kia và sau đó, khí hậu sẽ dễ chịu. Có higan mùa xuân và higan mùa thu. 3 ngày trước và sau mỗi ngày xuân phân và thu phân, tổng cộng 7 ngày.



【春眠、暁を覚えず】・・・しゅんみん、あかつきをおぼえず
Vào những đêm mùa xuân, thật thoải mái, khiến tôi ngủ quên mất.Akatsuki có nghĩa là bình minh, oboezu có nghĩa là vô tình không biết.Câu này có nghĩa là buổi sáng mùa xuân thật thoải mái nên ngủ quên.

【冬来りなば春遠からじ】・・・ ふゆきたりならばはるとおからじ
Câu chuyện ngụ ngôn rằng hạnh phúc chắc chắn sẽ đến nếu bạn chịu đựng được những lúc khó khăn và gian khổ. Nó cũng có nghĩa là khi mùa đông lạnh giá và tăm tối đến, mùa xuân ấm áp và tươi sáng sẽ sớm đến.

Có nhiều câu tục ngữ khác về mùa xuân, nhưng ba câu này là những câu tục ngữ tiêu biểu về mùa xuân. Bạn phải cẩn thận với【春眠、暁を覚えず】nha


Language

Tháng Năm 2024
H B T N S B C
« Th4    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Lưu trữ

Phản hồi gần đây