本文へ
Cổng Thông tin dành cho thực tập sinh kỹ năng
Món trứng gà sống ăn với cơm bạn nghĩ như thế nào về điều đó (Trang chủ) ロゴ トップページにリンクします

Ẩm thực địa phương khắp Nhật Bản: Tỉnh Ehime (Phần 2)(日本各地の郷土料理:愛媛県②)


Pocket

Những món ăn được chế biến từ nguyên liệu địa phương và có lịch sử lâu đời được gọi là ẩm thực địa phương (郷土料理 – kyōdo ryōri). Chúng tôi sẽ giới thiệu những món ăn hiếm chỉ có thể thưởng thức tại địa phương đó, cũng như những món ăn nổi tiếng trên thế giới.
Lần này là phần giới thiệu thứ hai về tỉnh Ehime (愛媛県 – Ehime)

Mì Sōmen Năm Màu

Tỉnh Ehime có một món ẩm thực địa phương rất đẹp gọi là ‘Sōmen Ngũ Sắc’. Như tên gọi, món này gồm năm màu mì sōmen: trắng, đỏ, xanh, vàng và nâu. Ngoại hình rực rỡ của món ăn khiến nó thường được dùng trong các dịp lễ, tiệc mừng.Mỗi màu của mì sōmen ngũ sắc này đều được làm từ nguyên liệu tự nhiên. Ví dụ, màu đỏ từ mơ (ume), màu xanh từ bột matcha hoặc yomogi (ngải cứu Nhật Bản), màu vàng từ trứng, và màu nâu từ bột kiều mạch (soba). Vì tất cả các màu đều lấy từ thiên nhiên, bạn có thể yên tâm thưởng thức.Tỉnh Ehime từ xưa đã là vùng nổi tiếng với nghề làm mì sōmen. Đặc biệt, ‘Sōmen Ngũ Sắc’ ở Matsuyama rất nổi tiếng, và được cho là từng được dâng lên các tướng quân và lãnh chúa vào thời Edo. Qua một thời gian dài lịch sử, món ăn này vẫn luôn được mọi người yêu thích.Sōmen Ngũ Sắc không chỉ ngon về hương vị mà còn thể hiện văn hóa ‘thưởng thức bằng mắt’ đặc trưng của Nhật Bản. Món mì có thể được ăn lạnh vào mùa hè, hoặc cho vào nước dùng ấm để thưởng thức vào mùa đông. Điểm hấp dẫn là bạn có thể thưởng thức nó quanh năm. Khi du lịch đến Ehime, đừng quên thử món Sōmen Ngũ Sắc này nhé.

Nguồn: Trang web của Bộ Nông Lâm Thủy Sản
(https://www.maff.go.jp/j/keikaku/syokubunka/k_ryouri/search_menu/menu/tai_soumen_ehime.html)


Language

Tháng Một 2026
H B T N S B C
« Th12    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Lưu trữ

Phản hồi gần đây