Phong tục Nhật bản 「thay trang phục」(日本の習慣「衣替え」)
Các bạn đã từng nghe tới từ vựng 「thay trang phục(koromogae)」chưa ? Thay trang phục có nghĩa là thay đổi trang phục khi mùa thay đổi .
Khi quần áo Nhật Bản còn là kimono , những người cấp cao được quy định mặc một bộ kimono có lót từ tháng 10 ~ tháng 5 và kimono mùa hè từ tháng 6 ~ tháng 9 . Điều này trở nên phổ biến và nó đã trở thành phong tục để thay quần áo vào tháng 10 và tháng 6 . Ngày nay , thời trang dễ dàng là xu hướng chủ đạo , và ngày càng nhiều người không thay đổi quần áo , nhưng ở đâu cũng có đồng phục ở nơi làm việc hoặc trường học , quần áo mùa đông từ tháng 10 quần áo mùa hè từ tháng 6 , đó là phong tục .
Nếu bạn treo một chiếc áo khoác dày trên mắc áo và cất vào tủ , bạn có xu hướng để nguyên nó vào mùa đông năm sau , và tôi nghĩ rằng một số người sẽ mang nó ra ngoài để giặt sau khi trời trở lạnh , nhưng thay quần áo tù theo mùa . Có nghĩa là sẽ nghỉ ngơi cho tới năm sau . Nếu để lau nó có thể bị ố vàng . Bạn nên nhớ rằng 「thay trang phục」là giặt sạch quần áo rồi để chúng nghỉ ngơi
「thay trang phục 」