Mùa mưa (Tsu yu)(梅雨(つゆ))
Trong khi tôi đang cảm thấy đây là một mùa thoải mái thì quần đảo Nhật Bản đang dần bước vào mùa mưa(tsu yu) từ Okinawa.
Mùa mưa kéo dài từ tháng 5 tới tháng 7 là một hiện tượng , trong dó có nhiều ngày mưa và mây . Tôi đã thử tìm hiếu tại sao chữ「mơ」đọc là「ume」「bai」và 「mưa」là「ame」「ama」「u」nhưng tại sao lại đọc là 「tsuyu」.
Từ「tsuyu」được cho là đã du nhập từ Trung Quốc sang Nhật Bản .
Vốn dĩ , dây là thời điểm mưa nhiều , nấm mốc dễ phát triển nên người ta gọi nó là 「mùa mưa 」=「mùa mưa」.Nhưng do ấn tượng xấu của nấm mốc và vào mùa quả mơ(bai) chín , nấm mốc đã được thay bằng quả mận .
Và từ 「mùa mưa」được truyền tới Nhật .
- Tôi đến để viết(mùa mưa) và nói (tsuyu) gắn với thực tế là trời mưa rất nhiều và có nhiều sương trên cây.
- Vì đây là thời điểm trái ume chín và dập nát nên người ta gọi là (mùa mưa) gắn với (tsuyu).
Cũng có nhiều giả thuyết khác , nhưng trước khi từ 「mùa mưa 」được đưa râ , cơn mưa của mùa này được gọi là 「samidare」.Ngoài ra , cách đọc 「Baiu」vẫn còn sử dụng , các bạn đã bao giờ nghe thấy từ 「Baizensen」 Trong dự báo thời tiết chưa ? Tùy thuộc vào từ theo sau 「mùa mưa」có thể khó đọc là「tsuyu」và「baiiu」có thể sẽ rất , nhưng mọi người hãy nhớ các cách đọc này nhé .